The Art and Skill of Radio-Telegraphy Tłumaczenie |
nie ma co się tak denerwować ) i chować waszej pracy w tajnych mailach ) po prostu trochę mnie rozśmieszyło jak przetłumaczyliscie OT na staruszka , XTAL na kryształek (niestety to nie ten od radia kryształkowego, tam były kryształki galeny) a prefix na wstęp ) albo że częstotliwosć sie rózni zamiast waha ) Musicie troche poćwiczyc słownictwo fachowe. ale spoko w pierwszej fazie tłumaczenia to całkiem normalna sprawa... nie ma sie tu czego wstydzić. I to wcale znaczy ze nie trzymam kciuków wasze tłumaczenie Mam w rodzinie 2 profesjonalne anglistki jak skończycie tłumaczyć to mogę z nimi pogadać żeby sprawdziły całość czy jest dobrze... o ile nie umrę ze śmiechu wcześniej pozdrawiam i życzę powodzenia |