The Art and Skill of Radio-Telegraphy
Tłumaczenie
[quote=3z6aef] ... Może wystarczy zapis autora, że: "This book may be freely reproduced and published, but only on a no-profit basis[...]", ale może warto poinformować np. Kena KF4OW albo TASR że jest robione takie (niekomercyjne) tłumaczenie i będzie publicznie dostępne?
...

[/quote]


Myślę, że to dobry pomysł wysłać takiego maila do KF4OW. Jestem pewny, że nie będzie żadnych przeciwwskazań, zgodnie z wolą autora (sk). Dzięki Waldek za dołączenie do projektu! I ponawiamy zaproszenie do innych kolegów.



  PRZEJDŹ NA FORUM