The Art and Skill of Radio-Telegraphy
Tłumaczenie
    SQ7NUR pisze:

    1. Próba kontaktu ze spadkobiercami licencji nie udała się do tej pory.

    2. Myślę, że tłumaczenie powinno mieć tą samą licencję . Miło by było, gdyby nie było okrajane z informacji o ludziach którzy nad nim się napracowali - wielu poświęciło tłumaczeniu mnóstwo swojego prywatnego czasu i im się to chyba należy za wkład wesoły

    3. Nie wiem jak działa github - nie miałem styczności. Na chwile obecną chętne do tłumaczenia osoby pracują razem na google docs (tak, wiem, nie ma tam kontroli wersji). Rozwiązanie z pewnością nie jest idealne, ale...



Róbmy swoje oczko


Wiadomo jak jest z prywatnym czasem - świetnie że udało się zrobić wspólnymi siłami to, co mamy do tej pory.

Zdaję sobie jednak sprawę, że musimy doprowadzić tłumaczenie do końca, bo w innym wypadku zostanie jak jest przez długi długi czas.




  PRZEJDŹ NA FORUM